Tuesday, August 19, 2008

Online Poker Poised to Sweep the Belpaese


The government tried to keep a lid on it, but online poker has broken loose....If you can't beat 'em, join 'em.


From Corriere della serra, 9 August 2008 (http://www.corriere.it/cronache/08_agosto_19/arriva_in_italia_il_poker_online_a20ae79c-6d9b-11dd-8a0c-00144f02aabc.shtml)


Dimenticate i bari. Dimenticate i drammatici rilanci1 al cardiopalma del film «Regalo di Natale» di Pupi Avati. E dimenticate il gioco di sguardi fra gli avversari per leggere le carte attraverso gli occhi o studiando tic e movimenti del rivale. Il poker anche in Italia entra nell'era di Internet. Entro settembre partiranno infatti i primi tornei con premi in denaro via web. Migliaia di giocatori potranno sfidarsi2 contemporaneamente attraverso il computer. Per adesso si giocherà nella versione adottata nei campionati di poker sportivo: si chiama Texas Hold'em, variante a sette carte. Tavoli virtuali. Carte virtuali. Mazziere3 virtuale. Soldi e giocatori veri.

Le puntate4 andranno dai 50 centesimi ai 100 euro, mentre la quota di iscrizione ai tornei oscillerà fra i 10 e i 300 euro. Ogni competizione dovrebbe durare da due a quattro o cinque ore, a seconda del numero dei partecipanti che per regolamento è illimitato, ma di fatto5 deve confrontarsi con la capienza6 dei programmi informatici che gestiscono7 le partita. Il rischio per il giocatore è comunque contenuto e predefinito: la quota di iscrizione. E chi vince? Prenderà almeno l'80% del montepremi8, che potrà arrivare secondo le previsioni anche a decine di migliaia di euro nei tornei più importanti. Il 3% delle giocate finirà invece nelle casse dell'erario9, una quota fino al massimo del 17% andrà alle aziende concessionarie. In Italia già oggi, secondo le stime degli operatori del settore, ci sono 200 mila persone che giocano al poker online sui siti esteri, ma è vietato. I Monopoli dello Stato sono riusciti a ottenere l'oscuramento10 di alcune poker room straniere, «ma è come andare a caccia di leoni con un retino», spiegano dal nucleo di guardia di finanza distaccato ai Monopoli.

1 il rilancio (noun): stakes (in betting)
2 sfidarsi (verb): to challenge each other
3 il mazziere
4 la puntata (noun): bet (in gaming)
5 di fatto (expression): in fact...
6 la capienza (noun): capacity (of size, weight, not ability)
7 gestire (verb): to manage (a business)
8 il montepremi (noun): jackpot
9 l'erario (noun): Treasury
10 l'oscuramento (noun): black-out

Tuesday, August 5, 2008

The Rich Dumpin' on the Poor...Again!

The civilized world has made a new dump in an old place, Africa.

From La repubblica, 5 August 2008 (http://www.repubblica.it/2008/08/sezioni/ambiente/africa-rifiuti-elettronici/africa-rifiuti-elettronici/africa-rifiuti-elettronici.html)

La denuncia1 viene da Greenpeace che, con un'azione di "spionaggio2 industriale" è riuscita a
ricostruire il percorso3 delle nuove navi dei veleni. Il punto di partenza per l'Europa è Anversa, in Belgio, dove confluiscono4 scarti elettronici provenienti da Olanda, Germania, Italia, Danimarca e Svizzera. Non si tratta di piccoli numeri. Le stime5 Onu parlano di 20-50 milioni di tonnellate di rifiuti tecnologici prodotti ogni anno: i Raee, ovvero i rifiuti derivanti da apparecchiature elettriche ed elettroniche, rappresentano la tipologia di rifiuti pericolosi in più rapida crescita a livello globale (3-5% annuo, nel 2006 ogni cittadino europeo ne ha prodotto tra 17 e 20 chili all'anno). Contengono elementi tossici e persistenti (metalli pesanti, ftalati, pcb) che rappresentano un rischio per l'ambiente e la salute umana nelle fasi di trattamento, riciclaggio e smaltimento6.

Dunque roba da maneggiare con attenzione. Ma le foto che potete vedere mostrano cosa succede veramente. Oggetti pericolosi trattati senza nessuna precauzione anche da bambini, materiale tossico bruciato vicino alle case,
pozze di liquame7 contaminato in cui tutti sguazzano8. E' questa la fine che fa una buona parte dell'e-waste occidentale: si perdono le tracce del 75 per cento dei rifiuti tecnologici prodotti nell'Unione Europea e di oltre l'80 per cento di quelli prodotti negli Stati Uniti. In parte restano nei garage e nelle cantine, in parte vengono smaltiti illegalmente nei paesi in cui sono stati usati, ma in buona parte salgono sulle navi dei veleni per arrivare nei luoghi in cui i lavoratori, spesso bambini, sono esposti ai rischi legati al cocktail di composti chimici che questi rifiuti sprigionano9 quando vengono trattati in modo non adeguato10.

1 denuncia (noun): denouncement
2 spionaggio (noun): spying
3 percorso (noun): path
4 confluire (verb): converge
5 stima (noun): estimate
6 smaltimento (noun): burning off/breakdown (of metals)
7 liquame (noun): slurry (sludge)
8 sguazzare (verb): wallow (in a mire)
9 sprigionare (verb): unleash
10 in modo non adeguato (expression): inappropriately

Tuesday, July 29, 2008

Depression Hits the Runway

Fashion designers seek inspiration from historical depressions for new clothing lines.

From La Stampa, 29 July 2008 (http://www.lastampa.it/_web/cmstp/tmplrubriche/giornalisti/grubrica.asp?ID_blog=69&ID_articolo=2149&ID_sezione=138&sezione=)


«Abbiamo cercato di associare i nostri capi a quella povertà urbana che caratterizzava i ragazzi di strada nel 1930 – spiega Daniel James Cole, professore presso l’Istituto di tecnologia della moda - Alla luce dell’economia instabile e dell’incerto panorama politico, abbiamo voluto proporre uno stile retrò che possa ricongiungerci con ciò che ci apparteneva in passato». L’esperta di moda Heather Vaughan della Società del Costume delle regioni dell’ovest ha specificato che il nuovo look ha anche uno scopo prettamente economico: «Anche se stiamo attraversando un periodo di crisi, la gente ha ancora voglia di fare acquisti e questi sono capi che possono durare anche più di una stagione».

Tuttavia c’è anche chi non apprezza questo ritorno al passato. Ali Thompson, impiegato in una società di selezione del personale, non approva il look sostenendo che è troppo «coprente» e sostiene che questa moda non durerà: «Tutto nella moda e nell’economia è ciclico. Questi capi stanno tornando in auge così come stiamo attraversando una crisi molto simile a quella degli anni '30. Ma tutto viene e va e sarà così anche questa volta».

1 il capo (noun): item of clothing
2 presso (adverb): at (a location)
3 Alla luce di (expression): in light of...
4 proporre (verb): to propose
5 ricongiungere (verb): to lead back to
6 appartenere (verb): to pertain to
7 prettamente (adverb): decidedly
8 avere voglia di (verbal phrase): to desire to
9 coprente (adjective): opaque
10 in auge (expression): fashionable

Saturday, July 26, 2008

Greece on Fire!

Environmentalists and tourists lamenting a ruthless FiRe devouring Rhodes.

From Corriere della serra, 26 July 2008 (http://www.corriere.it/cronache/08_luglio_26/rodi_incendio_italiani_evacuati_fb6c7ab2-5adb-11dd-95e7-00144f02aabc.shtml)

Non sembrano correre rischi1, se non quello della vacanza inevitabilmente rovinata2. Alcuni gruppi di turisti italiani sono stati evacuati nella notte dagli alberghi dove alloggiavano, sulla costa di Rodi l'isola greca dove da quattro giorni divampa3 un grande incendio. Sono stati trasferiti in altri hotel, ma il provvedimento è stato preso più per il fumo che per il pericolo reale che le fiamme raggiungano la zona.

Il vento nelle ultime ore si è abbassato facendo diminuire il pericolo stesso e il villaggio di Laerma, prima minacciato4 ed evacuato è stato salvato. Ma l'enorme incendio, una vera e propria «catastrofe ambientale» come la definisce la stampa locale, continua e non è sotto controllo5, anche se parzialmente contenuto grazie all'intervento di una quindicina di aerei, fra cui due italiani e due francesi, oltre che provenienti da6 Atene e Salonicco, ed elicotteri, alcuni da Cipro, decine di automezzi7 ed oltre 250 tra vigili del fuoco e soldati. A Rodi, dove le fiamme hanno distrutto migliaia di ettari8 di foresta, vi sono attualmente circa 40.000 turisti italiani per lo più concentrati lungo la costa meridionale dell'isola. Quello di Rodi è una dei tanti incendi che hanno funestato9 questa prima parte della stagione turistica greca, colpendo sia le isole che la terraferma, soprattutto la regione dell'Attica dove è stata sfiorata10 più volte anche la capitale Atene.

1 correre un rischio (phrase): run the risk (of...)
2 rovinare (verb): ruin
3 divampare (verb): spread (like a wild fire)
4 minacciare (verb): to threaten
5 essere sotto controllo (phrase): be under control
6 proveniente da (phrase): deriving/coming from...
7 automezzo (noun): vehicle
8 ettare (noun): hectare (measurement)
9 funestare (verb): devastate (emotionally)
10 sfiorare (verb): brushed/lightly touched

Thursday, July 17, 2008

Milan Celebrates

In an event even more inspiring than a new Gucci line, Milano celebrated the arrival of the world's best soccer player to its band of rossoneri.

From La Repubblica, 18 July 2008
http://www.repubblica.it/2008/07/sezioni/sport/calcio/arrivato-ronaldinho/ronaldinho-firma/ronaldinho-firma.html?ref=hpspr1


MILANO -
Presentazione in grande stile per Ronaldinho al Milan. Pochi minuti prima delle 22 il brasiliano ha fatto il suo ingresso1 in un San Siro gremito2 di pubblico. In una bufera di coriandoli3, cori d'incitamento4 e boati5, Ronaldinho è salito su una pedana6 circolare dove il conduttore della speciale serata organizzata dal club rossonero gli ha portato il microfono. "Buonasera, grazie mille e forza Milan", ha detto l'ex attaccante del Barcellona visibilmente emozionato. Poi, vestito con la nuova divisa rossonera ha salutato tutti i bambini seduti sul prato. Poi è iniziato lo spettacolo vero e proprio, con ballerine delle scuole di samba vestite di piume di struzzo7, danzatori di capoeira a torso nudo e infine i fuochi d'artificio. Almeno trentamila gli spettatori. La cerimonia nello stadio ha coronato una giornata che il Milan ha cercato di sfruttare8 mediaticamente al massimo. La firma del contratto che al prezzo di circa 6,5 milioni a stagione lega per tre anni il giocatore brasiliano ai rossoneri, è stata sottoscritta9 in diretta10 tv sul Milan Channel.

1 l'ingresso (noun): arrival/entrance
2 gremito (passive verbal construction): packed (with stuff, people)
3 i coriandoli (noun): confetti
4 l'incitamento (noun): incitement
5 i boati (noun): rumbling (noise)
6 la pedana (noun): platform/springboard
7 lo struzzo (noun) : ostrich
8 sfruttare: take advantage of (positive use)
9 sottoscrivere (verb): underline/underscore
10 in diretta (adverb): live (TV)

Sunday, July 13, 2008

Floods Strike Ticino

Floods in Ticino: Towns evacuated and isolated. A child and family friend swept away in violent flood.

Il maltempo1 uccide. Colpiti dal tronco2 di un pioppo crollato sulle sponde3 del Ticino, all'altezza di Besate, nel Milanese, un bambino e due adulti egiziani sono finiti4 domenica pomeriggio nelle acque del fiume. I passanti sono subito intervenuti5 e sono riusciti a salvarne uno. Gli altri due sono invece stati trascinati via dalla corrente. Ufficialmente sono dispersi e le ricerche per trovarne i corpi riprenderanno6 lundì mattina.

È stata probabilmente l'erosione a far crollare7 l'albero, ma forse anche le recenti piogge hanno fatto la loro parte. Di certo la pianta ha colpito il bambino di 8 anni, il padre e un amico di famiglia di 35 anni. Secondo i testimoni, stavano facendo un pic nic con altri amici e parenti nel primo pomeriggio, quando nella zona di Besate il tempo era ancora soleggiato8 e c'erano molti turisti a trascorrere9 una domenica fuori città. I tre, travolti10, sono caduti nelle acque del Ticino, in queste ore in piena. Il padre è stato salvato con una barca, per gli altri non c'è stato niente da fare: sono spariti in pochi minuti fra le acque, trasportati dalla forte corrente.

1 il maltempo (noun): bad weather
2 il tronco (noun): trunk (of a tree)
3 la sponda (noun): river bank
4 essere finito (passive verbal construction): die
5 intervenire (verb): intervene
6 riprendere (verb): pick up again (a search or task)
7 crollare (verb): collapse
8 soleggiare (verb): be sunny
9 trascorrere (vverb): pass (time)
10 travolgere (verb): turn over

Tuesday, July 8, 2008

Substance Abuse Wiping Out Inuits

The Eskimos of Greenland are fighting the worst battle of their civilization against substance abuse and suicide. And they're loosing.

From Corriere della sera, 08 July 2008 (http://www.corriere.it/esteri/08_luglio_07/groenlandia_popolo_inuit_0b5159c0-4c59-11dd-85a4-00144f02aabc.shtml)

DROGA, ALCOL E SUICIDI - Eccoli qui gli ultimi inuit della Groenlandia, devastati dall1’alcol, dalla droga e dai suicidi. Sono loro i discendenti2 del coraggioso popolo di cacciatori e di pescatori, che 5 mila anni fa attraversò lo stretto3 di Bering. Ma per i 56 mila uomini dagli occhi a mandorla4 che abitano la più grande isola del mondo la vita oggi non è facile. «Avvertono5 che la loro civiltà è giunta al capolinea6» mi fa Robert Peroni passeggiando per le stradine di Tasiilaq «e reagiscono abbandonandosi alla pulsione7 autodistruttiva. L’alcolismo è la piaga più grave. E può accadere8 che in un villaggio di 100 abitanti, si contino 6-7 suicidi all’anno, quasi tutti giovani tra i 18 e i 20 anni, che si impiccano9 in bagno o alla trave10 di casa. Se le stesse percentuali interessassero le grandi città europee o americane, sarebbe allarme rosso. Qui invece tutto continua nell’indifferenz a generale».

1 devastato da (passive verbal construction): devastated by
2 il discendente (noun): decendant
3 lo stretto (noun): strait (of water)
4 occhi a mandorla (phrase): oriental eyes
5 avvertire (verb): to warn or to inform
6 giungere al capolinea (phrase): at the end of the road/journey
7 la pulsione (noun): impulse
8 accadere (verb): to occur or come to pass
9 impiccarsi (reflexive verb): to hang oneself
10 la trave (noun): beam (of a building)

Saturday, July 5, 2008

They're Killing for the PSP now!

Scotland Yard thinks a Crazed video-gamer is at the source of a most recent, atrocious massacre in London.

Taken from La Repubblica 05 July 2008 (http://www.repubblica.it/2008/07/sezioni/esteri/londra-studenti/uomo-arrestato/uomo-arrestato.html)

La Polizia inglese ha arrestato un uomo sospettato dell1'omicidio di Laurent Bonomo e Gabriel Ferez, i due studenti universitari francesi torturati e uccisi domenica scorsa nel loro appartamento londinese.

L'uomo, un 21enne fermato all'alba in una strada periferica2, è detenuto in un commissariato3 alla periferia meridionale della capitale. Non è ancora chiaro che cosa abbia scatenato la furia4 del killer, ma la polizia sospetta che all'origine del duplice omicidio ci sia il semplice furto di due console5 per videogiochi, del computer portatile6 degli studenti e dei loro telefoni cellulari. Sembra incredibile che tanta furia assassina sia stata provocata solo dal desiderio di rubare un banale7 videogioco, ma le indiscrezioni8 che filtrano da Scotland Yard sembrano confermare che la brutalità con cui sono stati finiti i due giovani ricercatori - imbavagliati9, colpiti con 243 coltellate10 e carbonizzati - non abbia altra giustificazione.

1 sospettato di (passive verbal construction): suspected of
2 periferico (adjective): side (as in "on a side-street)
3 un commissariato (noun): police station
4 scatenare la furia (verbal phrase): unleash the fury
5 il console (noun): a game console
6 portatile (adjective): portable
7 banale (adjective): banal
8 una indiscrezione (noun): indiscretion
9 imbavagliato (passive verbal construction): gagged
10 coltellato (passive verbal construction): knifed (said of a victim)

Wednesday, July 2, 2008

Some Jokers Get Serious

The beloved comic trio of Tre uomini e una gamba bring the stories of children of poverty and war into the public eye.

Excerpt from Corriere della serra, 2 July 2008 (http://www.corriere.it/cronache/08_giugno_27/favole_leggere_emergency_salvatici_1d395cee-4486-11dd-b2f6-00144f02aabc.shtml)

Aldo, Giovanni e Giacomo i primi artisti a dare voce alle1 storie fantastiche dei piccoli costretti a2 crescere tra fame e povertà.

Anche sotto le bombe i bambini scrivono favole. Emergency le ha raccolte in un libro. E ora le storie fantastiche di quei piccoli costretti a crescere tra fame e povertà tornano vive3 grazie a attori, artisti e comici che hanno deciso di mettere la loro voce4 (e la loro faccia) a servizio di una giusta causa.

Questi bambini sono riusciti insieme ai loro amici (medici, infermieri e volontari) a realizzare5 questi straordinari racconti. Riuscire a strutturare e a superare le difficoltà, le paure, i dolori dei bambini che si trovano quotidiamente in zone di guerra non è assolutamente facile ma ce l'hanno fatta lo stesso attraverso quei valori universali6 di pace e di solidarietà. L'intento è di dare continuità e sostegno a Emergency e soprattutto a quei bambini che ogni giorno vorrebbero sbucciarsi le ginocchia7 sugli alberi e raccontare agli amici: «C'era una volta un pellicano dalla barba bianca che in volo ingoiava8 le bombe a grappolo9 quando i bambini giocavano a nascondino10».

1 dare voce a (verbal phrase): give voice to (an idea)
2 costretto a (passive verb): constrained to
3 tornare vivo (verbal phrase): come to life
4 mettere la voce a (verbal phrase): lend one's voice to
5 realizzare (verb): to realize (a project or idea)
6 i valori universali (noun): universal values
7 sbucciarsi le ginocchia (verbal phrase): scrape one's knees
8 ingoiare (verb): to swallow
9 a grappolo (adjective): bunch/cluster (as in grapes)
10 giocare a nascondino (verbal phrase): play hide-'n-seek

Monday, June 30, 2008

When Will the Madness End?!

Pasta and Oil (no, the other kind) hit new highs. At least now you don't have to feel so bad you can't afford to drive to the restaurant--you wouldn't be able to afford the linguini anway!

This article taken from La Repubblica, 01 July 2008.
(http://www.repubblica.it/2008/01/sezioni/economia/industria-produzione/istat-record/istat-record.html)

Inflazione record; prezzi alla produzione alle stelle. I dati Istat e le stime di eurostat, l'ufficio statistico delle comunità europee, delineano una crisi economica grave. A giugno l'inflazione è salita al 3,8%. Pasta e benzina schizzano verso l'alto: gli spaghetti costano il 22% in più rispetto ad un anno fa; la benzina in un mese è aumentata quasi del 5%. Nel 2007 costava il 12,6% in meno. massima da gennaio 2003. Come pure il dato su base mensile, che è aumentato dell'1,5%. Un grido d'allarme che si ripete in tutta l'eurozona. Seguono lo stesso trend anche i prezzi alla produzione dell'industria italiana: a maggio sono aumentati del 7,5%, la variazione tendenziale

Sono ancora alimentari e carburanti le voci che fanno accelerare l'inflazione a giugno in Italia. In base ai dati forniti dall'Istat nella stima preliminare, i prodotti alimentari sono cresciuti del 6,1%, con un forte incremento soprattutto per la pasta i cui prezzi salgono in un anno del 22,4% (dal 20,7% di maggio). In forte tensione anche il comparto energetico (oggi nuovo massimo storico del petrolio, per la prima volta venduto a 143 dollari al barile), dove si registra un aumento dei prezzi del 14,8% annuale e del 2,8% su base mensile. L'aumento congiunturale è dovuto soprattutto ai carburanti, in particolare al gasolio, i cui prezzi in un mese sono cresciuti del 5,5%, portando l'aumento tendenziale a sfondare il 31,2% (dal 26,3%); la benzina in un mese è aumentata del 4,7% e in un anno del 12,6%.

1 delineare (verb): delineate
2 schizzare verso l'alto (phrase): shoot up/sky high
3 rispetto a (phrase): with respect to
4 un grido d'allarme (noun): the sound of an alarm
5 tendenziale (adjective): a trend
6 in base a (phrase): with regards to
7 una stima (noun): estimate
8 un incremento (noun): an increment
9 in forte tensione (phrase): in great tension (with)
10 congiunturale (adjective): connected with present economic situation




Thursday, June 26, 2008

US Sticks To Its Guns

Given the opportunity to rethink its stance on the right to bear arms, the US Supreme Court stuck to tradition. "You can have our guns when you can pry them from our cold, dead hands..."

Excerpt from the Corriere della serra 26 June 2008 (http://www.corriere.it/esteri)

La Corte Suprema degli Stati Uniti ha rafforzato1 il diritto individuale degli americani ad essere armati. Con una sentenza storica su come interpretare, una volta per tutte2, un diritto costituzionale sancito3 in modo incerto nel 1791, i giudici hanno bocciato4 un divieto5 a detenere le armi che era in vigore nella città di Washington.

La decisione ha spaccato i nove giudici della Corte Suprema, che si sono pronunciati per6 5-4. Il giudice Anthony Kennedy, un moderato, si è unito ai quattro membri conservatori della Corte per costituire una maggioranza. I giudici hanno bocciato un divieto in vigore7 da 32 anni nel Distretto di Columbia - dove sorge8 la capitale Washington - a tenere in casa una pistola per difesa personale. Il caso si era trasformato in un test nazionale sul diritto al porto d'armi9, perchè per la prima volta ha spinto la Corte Suprema a far chiarezza10 sull'interpretazione del Secondo Emendamento alla Costituzione, che sancisce - ma fino a oggi in modo controverso - il diritto individuale ad essere armati.


1 rafforzare (verb): to reinforce
2 una volta per tutte (phrase): once and for all
3 sancire (verb): to ratify
4 bocciare (verb): to knock down
5 un divieto (noun): prohibition
6 pronunciarsi per (verb): to come out on the side of/to declare oneself
7 in vigore (phrase): in force
8 sorgere (verb): to rise
9 il porto d'armi (noun): bearing of arms
10 far chiarezza su (verb): to make clear